Mostanában nem tudtam folyamatos munkát szerezni, úgyhogy örülök mindennek, ami szembejön. Tegnap egy üdítőpalackozónál pakoltam - a korábbi raktárakhoz képest nem is volt olyan fárasztó.
Nagyraklap
A feladat rendkívül összetett, a diplomás végzettség elengedhetetlen. A nagy raklapokról át kell rakodni a göngyölegeket a kis raklapokra. Egy-egy göngyöleg nem túl súlyos, könnyűszerrel pakolható, persze pár óra után már ezt is megérzi az ember. Így is örültem a munkának, jobb ez, mintha csak itthon ülnék.
Kisraklap
Párban dolgoztam Sergeijel, a livániai orosz sráccal. 21 éves, négy hónapja érkezett Londonba és minden második szava a fuck. Szerinte jól ért és jól beszél angolul, úgyhogy csak velem lehet a probléma, mert gyakran vissza kellett kérdeznem, hogy mit akart mondani. A fuck-os kifejezéseket értettem, csak az egyéb mondatokat nem. Aztán ráállt a fülem, de néha röhögnöm kellett, mert folyton Borat és az ő ékes angolsága jutott eszembe.
Borat Sagdiyev
A göngyöleges toronyépítést is lehet érdekesen csinálni. Sergei mindig úgy pakolt, hogy először maga elé épített egy falat, aztán megpróbált mögépakolni. Gondolkodtam, szóljak-e, de inkább hagytam, hátha neki tényleg jó így. Közben mesélt az életéről, megtudtam, hogy a tundra az valójában egy hazájabéli partyhelyszín, a litván lányoknál pedig nincs szebb a világon. Egyébként pedig fuck-fuck-fuck. Ha még sok van hátra a szünetig azért, ha rövid a szünet azért, ha már véget ért azért, ha dolgozni kell azért, ha hosszú az út hazáig, akkor meg azért.
A nap végére egész jól összeszoktunk. Sergei sem a fallal kezdte a pakolást és én is megtanultam rendesen használni a fuck-os mondatszerkezeteket. Tapasztalva ezt az végtelenségig optimista hozzáállást, gyanús, hogy lélekben nekünk magyaroknak van némi rokoni kapcsolatunk a litvánokkal.
orsi · http://www.kolonicsorsi.ini.hu 2008.07.18. 13:18:44
Vagyis: Jocó, te nem egy litvánnal, hanem egy litvániai orosszal dolgoztál együtt. Legközelebb kérdezz már rá, hogy beszél-e litvánul, kb. 99% az esély rá, hogy nem. Persze az is valószínû, hogy azt mondja majd, hogy "Yes (and f..k), de ez nem jelenti azt, hogy igazat is mond.
Az észt-, lett- és litván területen ragadt oroszok nagy része azt képzeli, még mindig tart a kommunizmus, meg hogy ôk a világ urai, iszonyúan beképzeltek, bunkók és arrogánsak, de a fejük tökéletesen üres. Az észt, lett, vagy litván nyelvet nem (nagyon) beszélik, de minek is, mert az észtek, lettek, litvánok beszélnek oroszul, és udvariasan oroszra váltanak a társaságukban, mert elég birkák hozzá.
Nem kell velem egyetérteni, de láttam már egyet-mást....
(Persze kivételek mindig vannak, nem szabad általánosítani, de amit írtál, Jocó, az tökéletesen egybecseng azzal amit én írnék egyik-másik ilyen ismerôsômrôl.
És még valami: ezek nem hasonszôrûek az Oroszországban élô oroszokkal sem, úgyhogy velük se vegyük egy kalap alá ôket.)
joco78 · http://tavolazsiatol.blog.hu 2008.07.18. 13:25:57
Így ha valaki velem találkozva véleményezné a magyarokat, akkor pl. világosan kiderülne a számára, hogy a magyarok vegetáriusok.
jude_law 2008.07.21. 12:08:28
Nézd meg a blogon.
Judy
joco78 · http://tavolazsiatol.blog.hu 2008.07.21. 13:05:33
Követem a kalandjaitokat, olvastam a legutóbbi bejegyzést is, sőt tegnap megint voltam Brightonban, amiből majd egy újabb pici bejegyzést kanyarítok.
Rokalany 2008.07.21. 14:41:12
De maradt ezt az érzés nekem, nem kell mindenért nyaggatozni. Es masnap este széles vigyorral az orcàjàn lezsuppan a vacsoraasztalhoz: "Megszereztem! Holnap megnézzük." Nem is kellett mondania, hogy mit is.
joco78 · http://tavolazsiatol.blog.hu 2008.07.21. 20:41:03
Többek között a youtube-on bőven találni tőle anyagot. Íme az egyik rövidebb (de azért tartalmas) felvétel:
www.youtube.com/watch?v=NvQScRuZj9s&feature=related
Kopasz Mercis 2009.03.06. 04:29:03